Měl vynikající dabing, já na RD vyrostl. Sledoval jsem ho na ČT2, případně ho kamarád nahrával (mohlo nám být tak devět) a až donedávna se mi dabing líbil, ale poté, co jsem viděl originál, nemůžu dabing ani slyšet.
Á zase klasické nadávání na dabing a to to ještě nikdo neviděl, opravdu si říkám jestli to někteří mají v hlavě v pořádku. Dabing u trpaslíka hodnotím jako špičku českých dabingů. Jsem na nové díly zvědavý, možná se mi to pak s dabingem bude líbit víc než s originálem, jako třeba u filmu Klonové války.
ja uz videl ty tri nove dily v ENG,ale na dabing s emoc tesim a doufam ze se tam sejde stejna parta..dneska kdy vsechno selduju v anglictine si presto moc rad pustim starsi veci z minule ktere mi proste prirostly k srdci dabovane jako RD
Tak českej dabing je jako vždy u RD skvělej, Lister, Rimmer, Kryton jsou stejně dokonalý jako dříve, Kocourovi ze začátku trošku přeskakuje hlas ale později už je v pohodě. Takže max spokojenost, dávám tomu pět a půl pračky Wirpůl:D
Nikdy nedej stejnou šanci blbovi. -svatý František z Assisi (1181-1226)