myslim ze kazdej spravnej cech si to stahne a pusti v anglictine, ark of trut jsem videl, a o tom ze by to daboval nikdo jinej jsem proste neslysel. jsem zvyklej uz na ty anglicky herce, jinej hlas.
kazdopadne se uz na to tesim
tak clanek jsem si precetl ale naděje tu je v clanku je napsano PRY
Podobný osud však prý bohužel nepotkal první z dvojice nových filmů "Stargate: The Ark of Truth", který údajně dělal jiný režisér s úplně jiným obsazením a pochopitelně pravděpodobně bez zásahu lidí znalých tématu, takže asi můžeme čekat nějaké "replikanty" a podobné záležitosti.
myslim ze kazdej spravnej cech si to stahne a pusti v anglictine, ark of trut jsem videl, a o tom ze by to daboval nikdo jinej jsem proste neslysel. jsem zvyklej uz na ty anglicky herce, jinej hlas. kazdopadne se uz na to tesim
JJ, taky jsem si zvykl na hlas herců a stejně mi přijdou originální verze s titulky mnohem lepší než český dabing ...
Přesně tak... když sem koukal na SG-1 na Nově pak sem si to pustil v AJ s titulkama to bylo o mnoho lepší... Taky se z toho dá něco přiučit z AJ... mě je 15, takže se ještě učim tak je to docela dobrý...
chinet: Ten článek ale není o DVD SG-1! O tom se zatím uvažuje jenom teoreticky...
U AoT naděje není, protože původní dabéry nikdo nekontaktoval a dabing už je hotový...
Captain Thomson, Earthforce: Who is this? Identify yourself! Ivanova: Who am I? I am Susan Ivanova. Commander. Daughter of Andrei and Sophie Ivanov. I am the right hand of vengeance, and the boot that is going to kick your sorry ass all the way back to Earth, sweetheart! I am Death Incarnate, and the last living thing that you are ever going to see. God sent me.