Pro pokec, nebo vaše dotazy jsem vytvořila na Discordu skupinu, přidat se můžete zde: https://discord.gg/aZCahpwdZa

Obsah fóra Hlavní News comments SGA-PROJECT.COM 11.10.2008 - Titulky na SG od Old Damn Stargate

11.10.2008 - Titulky na SG od Old Damn Stargate

Všechny komentáře ke staršímu webu, který byl zrušen roku 2016

Odeslat nové téma Odpovědět na téma
Klenotka Uživatelský avatar
Administrátorka
Administrátorka

Příspěvky: 6407
Bydliště: Zaseklá někde mezi tady a tam
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
:rflmao: Tar-aro, nedá se tohle vykání/tykání nazvat obsesí? :smile: :wink:
Kerr Avon: Listen to me. Wealth is the only reality. And the only way to obtain wealth is to take it away from somebody else. Wake up, Blake! You may not be tranquilised any longer, but you're still dreaming.

Tar-ara Uživatelský avatar
Major General
Major General

Příspěvky: 3618
Bydliště: Kousíček od Prahy / Cardassia
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Nazývej si to jak chceš. :roll: Mě na tom prostě záleží.
"Now you're cookin'!" - Milton C. Hardcastle

Obrázek

V Airman
Airman

Příspěvky: 8
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
Osobně si myslím, že tvorba titulků na něco, co nejen má titulky, ale i dabing je naprostá ztráta času...

Je spousta kvalitních seriálů, i dost starších... které nemají tuto podporu.
Dabing buď nikdo nenahrával a tak prostě není, titulky neexistují...

Měli by jste se zaměřit spíše na tyto seriály a né to dělat zase znovu...

Gogan.skokan Uživatelský avatar
Airman First Class
Airman First Class

Příspěvky: 139
Bydliště: Pardubice
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
to V: Zatím takových seriál (já osobně) moc neznám, ale... myslím, že by taky muselo být hlavní, aby nás ty jiné seriály bavili. :wink: A nás baví Stargate, máme ji rádi a rádi bychom si ji vychutnali v co možná největší kvalitě. Na to myslím není nic špatnýho.

Chodec Airman
Airman

Příspěvky: 2
Bydliště: Okružní 904/34, Třebíč 67401
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Mirak píše:
Já sem sice normálně nepíšu, ale když čtu některé uživatele, tak mě to vyloženě vytáčí.
Staré titulky jsou naprosto příšerný, dokonce snad jedny z nejhorších fanovských vůbec, to musí poznat i průměrný angličtinář a dokonce i češtinář (to se týká těch opravdu starých titulek třeba 4. řada atd). Jistěže pro člověka, který neumí skoro anglicky (kolikrát ani česky) jsou titulky bez chyby, když není v jeho schopnostech aby nějaké viděl:

Třeba tenhle názor má naprosto nulovou vypovídací hodnotu:
(myslím, že jsou dost kvalitní, protože jsem si nikdy nestěžoval).

Tenhle netřeba ani komentovat:
a nemyslím si že by byli špatné

Zkuste se teda předtím, než něco plácnete zamyslet, jestli vám vůbec přísluší soudit něčí práci, protože nejenže působíte směšně, ale co je horší, otrávíte lidi, kteří by se chtěli do téhle práce pustit.
Za sebe vám přeju hodně trpělivosti při překladu, myslím, že SG1 by si ty kvalitní titulky zasloužila.


Tenkrát jsem si na kvalitu nestěžoval, protože jsem byl rád, že jsem vůbec nějaké sehnal.

Nesnažím se tady někoho otrávit, ale jen mu vysvětlit, aby s volným časem zacházel moudřeji a věnoval se něčemu účelnějšímu.

Docela by mě zajímalo jaké procento lidí, kteří celou SG vidělo, si budou nové titulky stahovat znova, ale hlavně, kdo se na to bude celé dívat znova. Já to určitě nebudu a to je to můj nejoblíbenější seriál vůbec. Co bylo to bylo, já jdu dopředu...
Off-limits: Extrémní sporty plné adrenalinu
Off-limits: Věř si a dokážeš vše!
http://www.off-limits.cz

Dr. Daniel Jackson Uživatelský avatar
Staff Sergeant
Staff Sergeant

Příspěvky: 364
Bydliště: Pelhřimov
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
Samozřejmě, spousta lidí se na to nyní nebude dívat znovu, ale třeba za rok už ano. A také nezapomínejme na ty, kteří se k SG teprve dostávají. Já sám znám SG už pár let, ale začal jsem na ni koukat pořádně až na Nově, poněvadž jsem nenašel vhodné linky na download, které jsem našel dokonce až před půl rokem! Takže ne všichni už SG-1 viděli od začátku. Podle mě to k něčemu bude.
- That would be virtually limitless power. What happened?
- A slight problem. It was the creation of exotic particles in the containment field.
- He destroyed a solar system.
- Meredith.
- It was uninhabited.
---------------------
Obrázek
Obrázek

Nové Stargate SG-1 & Atlantis video
http://cz.youtube.com/watch?v=JE6JvkmkD3k

-----------------------
Blahoslavená budiž Sam.

Baxth1z3r Uživatelský avatar
Airman
Airman

Příspěvky: 1
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Já bych řek že to určitě má smysl, protože já mám sice 1.-6. řadu tay s Cz dabingem, ale až se k tomu někdy dostanu tak bych to chtěl shlérnout i v angličtině...a je dobře že aspoň někde budou titulky... :):bounce: :bounce: :bounce: :bounce:
Obrázek

murd3r3r Airman
Airman

Příspěvky: 4
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
uz děláte titles na druhy resp treti dil :?: :)

Mirak Airman
Airman

Příspěvky: 2
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
Chodec píše:
Tenkrát jsem si na kvalitu nestěžoval, protože jsem byl rád, že jsem vůbec nějaké sehnal.


Hm, to je jako říct, že v době, kdy neexistovala barevná televize, sis na černobílou nestěžoval.... Takže se znova ptám. Jakou to má DNES vypovídací hodnotu?

Chodec píše:
Nesnažím se tady někoho otrávit, ale jen mu vysvětlit, aby s volným časem zacházel moudřeji a věnoval se něčemu účelnějšímu.


Nezlob se, ale kdo jsi ty, že někomu radíš, jak nakládat s volným časem? Otázka zněla, jestli má cenu překládat SG1, ne jestli mají překládat jiný seriál, takže nechápu proč to vůbec zmiňuješ. Kdyby chtěli překládat něco jiného, tak budou překládat něco jiného.

Chodec píše:
Docela by mě zajímalo jaké procento lidí, kteří celou SG vidělo, si budou nové titulky stahovat znova, ale hlavně, kdo se na to bude celé dívat znova. Já to určitě nebudu a to je to můj nejoblíbenější seriál vůbec. Co bylo to bylo, já jdu dopředu...


Předpokládám, že tě ani nenapadlo pomyslet na případné nové fanoušky?

Bittersweet Uživatelský avatar
Airman
Airman

Příspěvky: 11
Bydliště: Praha 4
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
Já jsem pro a taky jsem jedna z těch, kteří bránu viděli už x-krát a budou na to koukat zase :twisted: .
Tímhle zase odkládam její vypálení :D . Mam jí na hadru, jak dlouho a furt to odkládam. Nejdřív byly jakžtakž díly, pak jsem stahovala lepší verze+titule, pak najednou vylezl multidabing :lol: a ted zas pořádný titule. Některý titule na první série jsou fakt děsný + kolikrát jsem se musela párat sama s časovánim.

Takže já budu určo vděčná za tyhle titulky, nepočítam další lidi mezi který to šířim

Halajda Uživatelský avatar
Senior Master Sergeant
Senior Master Sergeant

Příspěvky: 641
Bydliště: Brno nebo okolí Brna
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
:D No, to já si právě vypálil už první dvě sezóny s titulky od subtitles.sg1.cz snad jen týden před tím, než se tu o tom začalo vůbec mluvit... :)
Ale beztak... než by hoši otitulkovali těch 44 epizod, potřeboval bych to místo uvolnit... :) Takže teďka nové titulky od chlapců dávám stranou a vždycky si k nim akorát zkopíruju tu epku, kterou chcu vidět...
Intelligence has nothing to do with politics.
- Londo Mollari

Gogan.skokan Uživatelský avatar
Airman First Class
Airman First Class

Příspěvky: 139
Bydliště: Pardubice
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
Přesně tak. Také si myslíme, že opravdu věrní fanoušci SG se na ní podívají více jak jednou a že i dnes SG stále nabírá další fanoušky. Proto si myslíme, že naše práce není úplně tak marná :)

Dr. Daniel Jackson Uživatelský avatar
Staff Sergeant
Staff Sergeant

Příspěvky: 364
Bydliště: Pelhřimov
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
To zcela jistě není. :)
- That would be virtually limitless power. What happened?
- A slight problem. It was the creation of exotic particles in the containment field.
- He destroyed a solar system.
- Meredith.
- It was uninhabited.
---------------------
Obrázek
Obrázek

Nové Stargate SG-1 & Atlantis video
http://cz.youtube.com/watch?v=JE6JvkmkD3k

-----------------------
Blahoslavená budiž Sam.

Mirek Uživatelský avatar
Senior Master Sergeant
Senior Master Sergeant

Příspěvky: 667
Bydliště: Praha 9
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
jneni ja na to koukal asi 7x s dabingem ale ted bych chtel skusit eng a jak sem tak koukal tak titulek moc neni coz je divny vemte si sga kdyz vide dil tak sou ja nwm do 10 hodin title a co sg-1 kdyz este nebyl dabing a nekdo neumel anglicky?
no proste uz to zacinam stahovat v originale ale potrebuju title tak jen tak dal :D

Giggo Uživatelský avatar
Airman
Airman

Příspěvky: 1
Bydliště: Praha
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Já sic mám všech 10 serek vypáleno, ale plánuju je přesmažit v vyšší kvalitě, takže title bych každopádně uvítal. Nyní mám každej pes jiná ves. Sice anglicky rozumím, takže osobně je až tak nepotřebuju, přesto mám rád věci "kompletní".
Jo to tykání/vykání by mě taky zajmalo. Občas mi to pilo krev.

__

Celkem mě překvapuje kolik lidí tu má SG v CZ dub. To bych si snad ani nestrčil do mechaniky. Náš dub je sic velice kvalitní, ale s originálem se nedá srovnávat. Navíc některý překladatelský perly byly tak na nakopání do gulí :)

*44*

Aeryn Uživatelský avatar
Staff Sergeant
Staff Sergeant

Příspěvky: 337
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Na začátek bych rozhodně chtěla popřát spoustu úspěchů a trpělivosti. Rozhodně to není zrovna jednoduchý projekt, který by se dal zvládnout jen tak levou zadní. Proti starým titulkům nic nemám, ale rozhodně mi nepřijdou jako vyloženě kvalitní práce (samozřejmě lepší něco než nic :yeah: ). Rozhodně jsem pro!
Také by mě velice zajímalo, jak to bude s tykáním/vykáním. Rozhodně se s tím nějak vypořádejte a zvolte tu nejvhodnější možnost.
Práce marná rozhodně není, pusťe se do toho a rozhodně se nevzdávejte!! :thumbsup:
Obrázek

Gogan.skokan Uživatelský avatar
Airman First Class
Airman First Class

Příspěvky: 139
Bydliště: Pardubice
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
!!!INFO!!!

!!!INFO!!!

:!: :arrow: Nevím kdy se to objeví v novince, ale... konečně je to tady! Olda Damn Stargate si vám dovoluje představit pracovní web, kde budeme uveřejňovat své práce. Naším cílem je tvořit titulky ke starším dílům Stargate s co možná nevyjšší kvalitou překladu, časování a jednotnou úpravou. Po několika uveřejněných pracích zde na fóře jsme se setkali převážně s pozitivní odezvou, tudíš se domníváme, že naše práce má smysl. Na webu naleznete všechny naše dosud publikované práce s drobnými korekcemi. V současné chvíli máme rozpracovaný díl 1x05 The Broca Divide, který je z 25% hotov.
Doufáme, že se vám naše práce budou a budete s dosavadní kvalitou spokojeni. Příjemné sledování přeje překladatelský tým Old Damn Stargate.
www.odsg.cz

Odeslat nové téma Odpovědět na téma
Předchozí

Zpět na SGA-PROJECT.COM

cron